iridesenescence: (Rei)
[personal profile] iridesenescence
Chapter 6:
Location: Meeting Room
Season: Autumn
Proofread by Rei and Blake



Rei: Hm... How should I phrase this such that it’s easy to understand? Should I simply voice my unfiltered opinion?

Tsumugi: Sure. I think everyone would have had a different way of processing the situation, anyway.

Rei: Alright. To me, that is simply a matter of the past — digging it up causes me no pain.
Of course, there is a chance that I can feel this way because, despite being one of the Five Eccentrics, I didn’t stand atop that stage myself.
But for Hidaka-kun and Hibiki-kun... I’m sure they’ve had multiple chances to decline, if they so wished to.
Despite it all, they’re going along with this and publicising it. I believe we can interpret this as proof that, to a certain extent, neither of them objects to this situation.
Well, to begin with. As you’ve said, we would all have processed that incident in different ways. I can’t claim to know what others are thinking.

Tsumugi: If you’re so objective about the past... Would you say this is a plan meant to overcome the past, then?

Rei: Kukuku. I have no such noble intentions. I’m simply excited to see how Tenshouin-kun will react—
I wish to watch him from above as he dances to my tune, in the encore of the losing battle once orchestrated by his own hand.

Tsumugi: Ah, I see. So to you, this would be a little act of revenge.

Rei: Now, now, revenge is putting it a little strongly, don’t you think? Compared to the awful things Tenshouin-kun is capable of, this is but an adorable prank... ♪
Oh, by the way, Aoba-kun—

Tsumugi: ...? What is it?
Ah, would you perhaps like more tea? Give me a moment, I can prepare some.

Rei: No, I’ve had plenty — I can practically hear it splish-splashing in my stomach.

Tsumugi: Oh. Then what do you need? Or did you just want to say my name?

Rei: ... No, I was simply wondering how I ought to compliment you.
We obtained results far beyond what we expected, and in such a short duration. ... I wouldn’t have dared to even dream that “Hockey Mask” would become such a trend.
Operation “Burning Azaleas” owes its success to you, Aoba-kun. You truly are a skilled man — I commend you for your work.

Tsumugi: Ah, that’s far too high praise for me. I’m nothing special — I just happened to have good luck.

Rei: Mm, I wonder. It’s said that luck can be considered an ability too, after all ♪
But, hm... There’s something I can’t quite let go of.
Aoba-kun, do you not have any other reason for doing this?

Tsumugi: Like I said, I’m nothing special. I wouldn’t be clever enough to pull something like that off.

Rei: Kukuku, I see, I see.
Well then, I suppose that would make you better suited to being an advisor. With our combined might, we can conquer even the world... ♪

Tsumugi: Ahaha. I’m really not worthy of such a critical role.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

iridesenescence: (Default)
iridesenescence

Most Popular Tags

Introduction

☆iridescent ɪrɪˈdes(ə)nt + senescence sɪˈnɛs(ə)ns☆
願いごとはいくつあってもいい 未来は変えられるから きっと!
Fan TL account. I only own my translations, not the content itself.
Constructive criticism is welcome - my JP is not perfect.
Click here for translations masterlist
[As of 2023] - Passed JLPT N1
Theme credits to myrtillenne

Style Credit