iridesenescence: (Default)
[personal profile] iridesenescence
Writer: Yoshino Yuuki
Season: Autumn
Location: Corridor

[ After school the next day ]

Midori: (Nooo, I don't wanna go for practice with those guysss...)
(Sakuma-senpai even said he'd do his best today to make up for falling asleep yesterday...)
(You really don't need to do your best, please just stay asleep foreverrr...)
(... But it's not like I can actually say that... Being surrounded by people I don't know well and not being able to speak my mind is seriously stressful, I'm gonna die...)
(Ah... If I die, I'd cause problems for everyone, so I should probably just rest today, right...?)
(Yeah, let's do that... I'll head home and then send a message to Anzu-san...)


Rei: Oh, if it isn't Takamine-kun.

Midori: (Wagh?! I-I've been discovered...!)
(W-w-what should I do? Run away? But what if he comes after me...?)
(What if I get dragged along by force like Himemiya-kun...? Or stuffed into a box...?)
(Eeek, all of that sounds terrifying! Just doing as I'm told is probably the better option then...)
(Uuu, I feel like a coward... But I don't wanna get yelled at or dragged around or stuffed into a box just because I fought back...!)

Rei: Oh, you suddenly crouched down... Is something wrong? Are you feeling unwell?


Midori: Y-yes...! I'm actually feeling really unwell! I think I might even need to go to the hospital...!

Rei: Oh, that was certainly a lively response. ... Hm, you look fine, so I don't think there's anything to worry about.
Now then, Takamine-kun. Let us be on our way.


Midori: (Aaack, I totally missed my chance to run awaaay...)

Location: Shopping Street

Midori: ......?
(Huh? What? I was just following Sakuma-senpai, and we ended up in the shopping street...)
(W-what are we doing here...? But I'm too scared to ask... I'll just be quiet...)

Rei: I'm sorry to have kept you waiting, Sena-kun and Fushimi-kun.

Izumi: Yeah, you better be. Geez, Anzu sent a message saying we should gather here for practice today, but...
Of all places you could pick, why'd it have to be in front of the cutesy goods shop? The passers-by have been staring at us the whole time, it's so~ uncomfortable.

Rei: Kukuku, what a strange thing to say. We are idols — we are quite accustomed to being looked at, so I doubt you would feel uncomfortable.

Izumi: Yeah, being looked at normally is fine, but people have been looking weirdly.
I mean, I can't blame them. This isn't a shop grown guys would just walk into.
You can't expect us to go shopping here, right? 'Cos I am definitely not cool with that!

Rei: Rest assured, our purpose here is not to shop, but simply to have a practice session.


Izumi: Say what? Practise what?

Rei: You see, I thought you all ought to begin by understanding what exactly cuteness is.
I gathered you all here as I deemed this would be the fastest way to learn.

Yuzuru: Hm. From what I can see of the interior via the store window, there do seem to be many cute plush animals that I am sure Bocchama would enjoy.
Most of the customers also appear to be women or children. As Sena-sama has said, it is not a shop that grown men would be likely to enter.


Rei: Kukuku, it might be challenging to walk in alone, but surely it's easier as a group.
Now then, that's enough of standing around staring at each other. Let's head inside.
Fret not, I've been here before with Nito-kun. The stares won't bother you if you're sure of yourself.
Well, Nito-kun did get mistaken for a girl, causing a commotion as we were thought to be a couple...
But I doubt such a mistake will occur with this group. Now let us head forth into the fancy goods shop... ♪

Music Festa 8 || Music Festa 10
Story Masterlist
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

iridesenescence: (Default)
iridesenescence

Most Popular Tags

Introduction

☆iridescent ɪrɪˈdes(ə)nt + senescence sɪˈnɛs(ə)ns☆
願いごとはいくつあってもいい 未来は変えられるから きっと!
Fan TL account. I only own my translations, not the content itself.
Constructive criticism is welcome - my JP is not perfect.
Click here for translations masterlist
[As of 2023] - Passed JLPT N1
Theme credits to myrtillenne

Style Credit